• Anasayfa
  • Gizlilik Politikası
  • Yayın İlkeleri
  • Künye/İletişim
Pazartesi, 2 Mart, 2026
No Result
View All Result
İLETİŞİM
Çewlik.Net
  • Bingöl Haber
  • Gündem
  • Ekonomi
  • Politika
  • Spor
  • Kadın
  • Yazarlar
  • Daha
    • Ekoloji
    • Kültür & Sanat
    • Yararlı Bilgiler
    • Sağlık
  • Bingöl Haber
  • Gündem
  • Ekonomi
  • Politika
  • Spor
  • Kadın
  • Yazarlar
  • Daha
    • Ekoloji
    • Kültür & Sanat
    • Yararlı Bilgiler
    • Sağlık
No Result
View All Result
Çewlik.Net
No Result
View All Result
Anasayfa Gündem

Kanunları Beklerken Anadilini Korumak

by Yönetici
21 Şubat 2025
in Gündem, Manşet
0
Kanunları Beklerken Anadilini Korumak
Facebook'ta PaylaşX'te PaylaşWhatsapp'ta Paylaş

Fatma Polat


“her dil, içinde onu konuşanların ruhunu barındıran bir mabettir.”

Anadili bir kişinin doğduğunda herhangi bir dışsal öğrenme çabası olmadan içinde doğduğu toplumun günlük yaşamda kullandığı, sosyalleştiği, kültürel değerlerini yaşadığı sosyal ortamda doğalında öğrendiği dildir. Anadil hakkı bireysel olduğu kadar ait olunan topluluğun kolektif hakları kapsamındadır. UNESCO verilerine göre, dünyada 7 binden fazla dil konuşulmakta. Bu dillerin sadece 106’sı resmi dil statüsünde ve 2000 dil ise yok olma tehlikesi altında.

Bu tehlikeye dikkat çekmeye çalışan UNESCO 17 Kasım 1999 tarihinde 21 Şubat’ı Uluslararası Anadil Günü olarak ilan etmiş ve 2000 yılından bu yana da dünyada kültürel çeşitliliği ve çok dilliliği desteklemek amacıyla “Dünya Anadili Günü” olarak kutlanmaya başlamıştır. UNESCO tarafında yok olma tehlikesi altında olan dillerden biri de Türkiye’de en çok konuşulan üçüncü dil, benim de anadilim olan Zazaca’dır.

Ben Bingöl’ün bir köyünde dünyaya geldim. Türkçeyi ilkokula geçtiğimde öğrendim. Ailemde nenem dışında herkes Türkçe bilirdi ama evde konuşulmazdı. Okula başladıktan sonra sadece televizyonda duyduğum dili öğrenip konuşmam gerektiği anladım. Zorlu bir süreç oldu benim için. Ama çok sürmedi Türkçeyi kısa zamanda öğrendim. Tabi sınıfımdaki herkes benim kadar şanslı değildi. Öğrenemeyen birçok arkadaşım vardı ve derste Zazaca konuştukları an alay konusu olurlardı. Ama biz yine de tenefüslerde öğretmenlerimizden gizli kendi aramızda Zazaca konuşurduk. Çünkü Türkçe yabancıydı bize, biz birbirimizi Zazaca tanıyorduk.

Beş yılımız böyle geçti. Sonra ortaokula geçtik, şehir merkezindeydi okulumuz. Orada her şey çok farklıydı çünkü öğrencilerin ortak dili de tıpkı öğretmenlerimiz Türkçeydi. Bunu fark ettiğimizde hepimiz Türkçeyi en iyi şekilde konuşmaya çalıştık dışlanmamak için. Bir gün annemle çarşıda yürürken Zazaca konuştuğunda onu uyardığımı hatırlıyorum, Zazaca konuşması utandırmıştı beni. Çünkü Türkçe biliyordu ve biz köyde değildik. Bunlarla beraber çocukluğumda gördüğüm Zazaca rüyalar ve kurduğum Zazaca hayaller yok denecek kadar azalmıştı. Artık Türkçe düşünüyordum, hep öyleymiş gibi. Zazaca benim için sadece köyde konuştuğum bir dil haline gelmişti. Bunu ancak liseye geçtiğimde fark ettim. Bir sabah okulun duvarında Zazaca bir kitap buldum. İsmini şu an hatırlamıyorum ama bir şiir kitabıydı; ilk okumaya çalıştığımda hangi dil olduğunu anlamadım bile… Birkaç dakika sonra Zazaca olduğunu fark ettim. Ağaçların, kuşların, yolların, suyun hatta hayatın adı bile Zazaca yazılmıştı. O güne kadar Zazacanın sadece konuşulabilen bir dil olduğunu düşünüyordum. Sonrasında neden dilimi konuşmaktan utandığımla beraber birçok şeyin farkına vardım…

Bugün ben Zazacayı çok iyi derecede konuşuyor, orta seviyede okuyup yazabiliyorum ama ilkokuldaki kardeşim sadece anlıyor ve çok temel cümleleri konuşabiliyor. Halihazırdaki eğitim sistemi bize tek dilliliği dayatıyor ve aileler de çocuklarını birçok yönden korumak için okula başlamadan Türkçe öğretiyor. Artık köylerde de çocukların tamamı Türkçe ile büyüyor. Zazaca halk arasında yok denilecek kadar az konuşuluyor. Ve genellikle bunun sorumluluğu kadına yükleniyor. Yıllardır asimilasyona uğrayan Zazacanın oto-asimilasyonunun en büyük sebebi kadınlar olarak görülüyor. Karşılaştığım birçok ailede ‘Çocuklara neden Zazaca öğretmediniz?’ sorusunun cevabı hep hazır ‘Annesi öğretmedi.’ Evet, anne çocukla en çok iletişimde olan aile üyesi ama bu ne yazık ki sadece annenin konuşmasıyla çözülebilecek bir sorun değil. Öyle olsaydı eminim ki Zazaca bu kadar kötü bir durumda olmazdı. Anne zaten çoğunlukla aile içinde en az asimilasyona uğrayan ve anadili en aktif konuşan birey olduğu içi oto-asimilasyonun en pasif noktasında yer alıyor. Buna rağmen öğreten kişi hep erkek eksik olan ise kadın olarak görülüyor. Bu söylemin temelinde yine kadını olumsuz görülen bir durumun sebebi olarak görüp sorumluluktan kaçmak yatıyor. Kadına olan bakış açısı değişmedikçe binlerce yıldır dille arasındaki kopmaz bağ da buraya indirgenmeye devam edecektir.

Gelinen noktada şu anki durum baz alındığında dili korumak için en etkili yöntem; kanunlarla Zazacanın eğitim dili haline getirilip koruma altına alınmasıdır. Eğitimi alınan dil elbette ki daha sağlam ve kalıcı olacaktır. Bugün dernekler, vakıflar, kolektif çalışma yürüten grupların emeği kesinlikle çok değerli ama bu kadar ciddi bir asimilasyonun karşısında yürüttükleri çalışmalarının temelinde ‘Zazacanın eğitim dili olması’ olmadıkça yapılan çalışmalar dilin yok olmasının önüne geçemeyecektir. Bu yüzden bireysel ve kolektif çalışma yürüten herkesin ana gündemi ve çalışma motivasyonu bu doğrultuda olmalıdır.

Tags: anadiliAnadilini KorumakAsimilasyonBakıcı DesteğiÇalışan AnnehasatırkçılıkKartalkaya Kayak MerkeziOtoasimilasyonSINAVtabelaZAZACA
Previous Post

Dr. İsmet Konak: Türk Ulus Devleti Bir Dil Mezarlığıdır

Next Post

Araştırma: Anadilde Eğitim Talebi Yüzde 97.8

Yönetici

Yönetici

Related Posts

Ortadoğu ateş çemberinde: İki günde yüzlerce kişi yaşamını yitirdi

by Haber Merkezi
2 Mart 2026
0

ABD ve İsrail’in İran’a yönelik başlattığı saldırıların ardından İran’ın misilleme hamleleriyle çatışmalar Ortadoğu geneline yayıldı. Ülkelerden gelen resmi ve bağımsız...

Yeryüzü nidası / Yaşamın sesi

Yaşamın sesi

by Emin Turhallı
1 Mart 2026
0

Emin Turhallı Bazen dünya, insanın kurduğu tüm cümlelerden yorulur.Mülkiyetin kiri, sınırların soğuk çizgileri, paranın bitmeyen gürültüsü…İşte tam da böyle anlarda...

2026 Newroz Programı açıklandı: Bingöl'de ne zaman kutlanacak?

2026 Newroz Programı açıklandı: Bingöl’de ne zaman kutlanacak?

by Haber Merkezi
1 Mart 2026
0

BİNGÖL - Merkezi Newroz Hazırlık Koordinasyonu, 2026 yılı Newroz kutlamalarının detaylarını kamuoyuyla paylaştı. Bu yıl “Özgürlük ve Demokrasi Newrozu” şiarıyla gerçekleştirilecek olan...

Next Post
Araştırma: Anadilde Eğitim Talebi Yüzde 97.8

Araştırma: Anadilde Eğitim Talebi Yüzde 97.8

No Result
View All Result

Son Yazılar

  • Ortadoğu ateş çemberinde: İki günde yüzlerce kişi yaşamını yitirdi 2 Mart 2026
  • Yaşamın sesi 1 Mart 2026
  • 2026 Newroz Programı açıklandı: Bingöl’de ne zaman kutlanacak? 1 Mart 2026

Son Yorumlar

    • Anasayfa
    • Gizlilik Politikası
    • Yayın İlkeleri
    • Künye/İletişim
    İletişim: cewliknet@gmail.com

    © 2025 Çewlik.net - Bağımsız İnternet Gazetesi

    No Result
    View All Result
    • Bingöl Haber
    • Gündem
    • Ekonomi
    • Politika
    • Spor
    • Kadın
    • Yazarlar
    • Daha
      • Ekoloji
      • Kültür & Sanat
      • Yararlı Bilgiler
      • Sağlık

    © 2025 Çewlik.net - Bağımsız İnternet Gazetesi

    Web sitemizde size en iyi deneyimi sunabilmemiz için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi kullanmaya devam ederseniz, bunu kabul ettiğinizi varsayarız